menu Language Is A Virus

Poetry Guide: Shichigon-zekku


Shichigon-zekku (七言絶句) is the Japanese term for a poetry verse form (often of Chinese origin) consisting of four phrases each seven Chinese characters (kanji - 漢字) in length.

Shichigon-zekku are the most common form of classical Chinese poems (kanshi - 漢詩), and the standard form of shigin (Japanese chanted poetry).

Composition

In composing Shichigon-zekku, the character of the phrases (zekku) is important. The rule is as follows:


The Japanese terms mean literally: bringing into being; understanding; changing and drawing together.

Example

The example below illustrates a poem in Shichigon-zekku form:

富士山

仙客来遊雲外巓
神龍棲老洞中渕
雪如丸素煙如柄
白扇倒懸東海天

Mount Fuji

This great peak above the clouds, where legendary wizards came to work their magic
In the deep pools of whose caverns holy dragons have inhabited from old
When snow overwhelms, and smoke rises up like the hilt of a sword
It is as if a great white fan sits inverted, in the heavens above the eastern sea


Author: Ishikawa Jozan (石川丈山), (1583~1672).

See also

External links