Lucky...
You make me smilelike I've seldom done beforeYou give me a reasonto want more and more... Of you - of usany time - any whereIt doesn't matteras long as you're there... In your heart and in your soulas much as in mineWe have a connectionthat escapes time... And probably logicas some people would sayBut it does not matterif we cannot be us today... Or tomorrowfor everyone to seebecause what we shareis between you and me... We cannot turn back timeto another placewhen our lives were different and we didn't face... The challenges of being together today...Our obstacles only leadus to find new ways... To share a special momentor steal a little kiss...Something so special that many people miss - Out on for their entire livesNot lucky enough to findThat one person who satisfiestheir body and their mind... We are truly specialbecause we found each otherno matter how hard itis to be together... Right now atleast -We will find a wayto see each otheralmost every day... Until the time comeswhen we are free from our past decisionswe will still be... One incredible pairof people whoshare a special loveand friendship too.. Unlike anything most people dreamof achieving just oncein this life it seems... Resource Box - © Danielle Hollister (2004) is the Publisher of BellaOnline Quotations Zine - A free newsletter for quote lovers featuring more than 10,000 quotations in dozens of categories like - love, friendship, children, inspiration, success, wisdom, family, life, and many more. Read it online at - http://www.bellaonline.com/articles/art8364.asp
MORE RESOURCES:
Google News |
RELATED ARTICLES
The Goat and the Rope [a Poem: in Spanish and English] The Goat and the Ropewhere there were devils I saw none.nothing. Four Poems: Harvest of Apoplectic Horses [Katrinas Pathway] Four Poems: Katrina's PathwayHarvest of Apoplectic Horses((Dedicated to: Katrina)) crisis)It has happened before:Nearby and afar,Where the four-horses ofApocalypseWith their flaming nostrilsBreathed in the fury of the windsOnly to vomit out, disaster; -Then galloped away,Against pale faces!.. Stones As I picked up some of the polished gemstones in the rock store I began to think about what the stones looked like before they were polished. The store had several rocks on display showing the before and after and I realized that unless you knew what you were looking for, you could easily pass by a valuable gemstone. New Poetic Work By Ethiopian Immigrant Promotes Respect, Courage And Cultural Sensitivity McLean, VA - "The Healing Conscious" tells the story of an Ethiopian immigrant boy on his fascinating journey to America and adulthood. Author Kifle Bantayehu, a 23 year-old second-generation Ethiopian immigrant, recounts this poignant tale in poetic format. Never Ever More Once upon a midnight dreary, coffee cold and vision bleary, all night sat there writing COBOL, coding spread across the bed sheets, changing syntax for the mainframe,having checked my final line, I took the floppy from the drive.Typing with a steady hand,I then invoked the SAVE command,but there below my effectuation,appeared the cryptic communication,"Abort, Retry, Ignore" and nothing more. Shadows of the Andes; Ollantayambo; and Cesar Vallejo [Poems in English and Spanish] 1) Shadows of the Andes [or: Song to the Andes]I shall blend-in, into theMountains-Into the faintest thinShadowsof the mountains!Like the moss on moistenedStoneLike a leaf blown far fromHome?(freshly fallen)!I shall blend-in, clingingTo the mountains-Into its faintest thinShadowsNote: when I arrived back home from Peru, my 7th trip in five years [April, 2005], I had spend about 30-days this time on the trip. I visited the Mantaro Valley, Huancayo, and drove through the Andes. The Valley Of Pain We were exiled from the Garden of Eden. Its sinless wonders nevermore to regain. Our Home Our home was warm in the shade of the trees or when the sun was not upon it.It was built on the side of a hill, near a lake where spirits could be free. Two Poems on the Traditions of Peru [in English and Spanish] Atahualpa's Game[Peruvian]Sometimes, it's not wiseTo share your wisdom---as did, Atahualpa (The Inca King) in the Game of chess; thereafter,He was condemned to death.6/6/05 #713Note: Atahualpa, was the most famous of the Inca Kings, in the 16th century of Peru, I do relieve, and was held for ransom by the Spaniards. Mother, I Dont Mind The Pain I am among those who know that one never recovers from the loss of one deeply loved. We come to accept the death and adjust our lives - rather begrudingly, but we do not recover, we survive. Three Love Poems [all wicked] Advance: Mr. Dennis Siluk's poetry can have its fire-hearted twists: as with 'Lovers'. Tale of the: Old Hunter and the Golden Hare [In SPANISH and English now] There once lived an old man and his goodwifeOn the edge of the thick of the woods;They lived in an old run-down shackFor forty-years and some.The old man hunted for his living,And his wife sewed on her lap. Lima, City with the Stretched out Wings [In English and Spanish] Lima, City with the Stretched out WingsIt's an ink-black night: no stars: a moon in sightJust dots of: red, green and white-white lightsAs the plane descends, descends, slides down On the long-drawn-out-spun-out lingering city of lights Uneven as a crumbled cake, lit up like a Christmas tree-The sleepless city, with its stretched out wingsStretching from the mountains to the sea-Winding through the valley's, forests, and streams Stretches, stretches its naked wings-endlesslyAs,I'm descending, down, over and around the city(descending, descending, and sliding to the ground)The city with stretched out wings-and endless lightsDown, behind, around, the ground, it's immune to meI'm just part of its evening, a baptism in its inky seaInvisible people: cats, dogs, birds, and rats-infiniteUncountable: dots; streams of lit dots, dot-lights;People: walking, talking, sleeping, eating by the dotsPeople: waiting, killing, robbing, praying, by the dotsFor tomorrow, tomorrow and another tomorrowThey say-:you are ruthless, and I know this to be trueAnd they tell me you have thieves and murders-And this, I dare say-but shall-is also true, very trueBut show me a city to the contrary of eight-million-? I shake my fist and say: '?show me! But no one does'So alive, so brave, with strong and hungry hearts;I say, show me one that sings in poverty and smilesProve me one that celebrates year-round of its heroesShow me painters that are as good-that sell on streets-As good as: Picasso, Dali, Rembrandt, and Yang YangAnd that welcomes the world with stretched out arms-Show me all this, or some of this, and I will say no moreWith this,I descend to its streets, its crowed winding streetsAs well as, to its neighborhoods with dust and soiled air,And hear the laughs of the children; the dogs on roofsSights of the shoe-shiners: men and boys, in the parksAnd the numerous food carts; -- musicians, paper sellersAnd with its naked featherless wings, covering all-My Lima, Peru with its renowned Cathedral:Golden yellow with towering crowns, andWithin its plaza-square, a water fountain-celebrated.Under its sins, with its wrinkled aged men, lovely women,They all stand tall and bow to its Inca history, its glory-Its world that once ruled all, like the Roman Empire,Like the American Dream, they were the noble, the kingsAnd now, from drudgery and toil, sweat and strive, all, all Grinding, grinding away, each and everyday, lover of the, King of Kings: Jesus Christ-this is the Lima I know today; a mighty ship that has already sailed the seven seas, now resting!?Spanish VersionLima,La ciudad con las alas extendidasTranslated by Rosa PeñalozaEsta es una noche oscura: no estrellas, ni luna a la vistaSolo puntos: rojo, verde y blanco-luces blancasMientras que el avión desciende, desciende, bajandoA la larga-extendida-plana persistente ciudad de luces Plana como un panqueque, encendida como un árbol de navidad-La despierta ciudad, con sus alas extendidasExtendidas desde las montañas hacia el océanoZigzagueante a través de los valles, bosques y riachuelosEstirando, estirando sus alas desnudas-interminablesMientras,Voy descendiendo, abajo, por encima y alrededor de la ciudad(Descendiendo, descendiendo, y deslizándose a la tierra)La ciudad con las alas extendidas-y luces interminablesAbajo, Abajo, detrás, alrededor, la tierra, es inmune a míSólo soy parte de esta noche, un bautizado en su oscuro océanoInvisible: gente, gatos, perros, pájaros, y ratas, infinidadIncontables: puntos, riachuelos de luz, puntos de luz; Gente: caminando, conversando, durmiendo, comiendo bajo los puntos de luzGente: esperando, matando, robando, rezando bajo los puntos de luzPor mañana, mañana y otro mañanaEllos dicen--:Tu eres implacable, y yo se que esto es verdadY ellos me dicen tú tienes ladrones, y muertes-Y esto, me atrevo a decir, que esto también es cierto, muy ciertoPero muéstrame una ciudad de ocho millones contraria --?Sacudo mis puños y digo: "?muéstrame," pero nadie lo haceTan viva, tan valerosa, con corazones fuertes y hambrientos:Digo, muéstrame una que canta en pobreza, y sonríePruébame una como esa, que celebra alrededor del año a sus héroesMuéstrame pintores tan buenos-que venden en las calles-Tan buenos como: Picasso, Dali, Rembrant y Yang YangY que recibe al mundo con extendidos brazosMuéstrame todo esto, o algo de esto, y no diré masCon esto,Desciendo a sus calles, atiborrada, zigzagueantes callesAsí como su raro vecindario con polvo en el aireY oigo la risa de los niños, los perros en los techosVista de los lustrabotas, hombres y muchachos, en los parquesY los numerosos carros de comida, músicos y vendedores de periódicosY con su desnuda y desplumadas alas, cubriendo todo-Mi Lima, Perú, con su renombrada catedral:Amarilla dorada con su coronadas torres, yDentro de su plaza cuadrada, una celebrada piletaBajo su piel, con sus arrugados ancianos, tiernas mujeres,Todos ellos parados altos, y reverenciando a su historia inca, sugloria-Su mundo que una vez gobernó todo, como el Imperio RomanoComo el sueño de América, ellos fueron los nobles, los reyesY ahora de pesadez, y esfuerzo, sudor, lucha, todos, todos extenuados, fatigados, este y cada día, amantes delRey de los Reyes: Jesucristo-esta es la Lima que conozco, hoy; un poderoso barco que ya navegó los siete mares, ahora descansando?Author/Poet Dennis Siluk, web site: http://dennissiluk. Robert Burns Love Poem: A Red, Red Rose Robert Burns, a poor man, an educated man, and a ladies' man, is representative of Scotland, much like whisky, haggis, bagpipes, and kilts. He lived a life shortened by rheumatic heart disease, 1759-1796, but his life journey through poverty, informal education, disappointed love, nationalism, and literary and financial success can be identified by all Scots and common men the world over. Lifes Too Short Time goes by to quicklyto hold your feelings insideEspecially when their so strongeven if they don't abide.. Here And There My eyes opened. I am still alive;Living on planet earth. Looking Out the Rear Window The funeral rite concludedWith the pastor shaking hands,Offering words of comfortI didn't quite understand.The undertakers came forthAnd summoned pallbearers' four. Three Poems: Dona Leonors Revenge; The Old Moon; Common Sides [All in Spanish/all in English] 1) Doña Leonor's Revenge [1627 AD]Rafael Ortiz's fateWas on the plateOf Doña Leonor'sWhen she arrivedIn Lima, Peru;To taste revengeFor the beheadingOf her husband.And so the plot?was now played out(in an alleyway)As she gutted her trout!In SpanishTranslated by Nancy PenalozaLa leyenda de:La venganza de doña Leonor(1627 después de cristo)El destino de Rafael Ortiz Estaba sobre el platoDe doña Leonor. Four Poems: Two for the Devil, Two for Peru Here is some witty poetry (not sure if that is the proper word: witty, but it will do): one poem on the Aztec year 2012, a year that has been in the public's eye quite a lot; one on cloning, and the biblical end time events--which, if I may add seems ripe for the monster events that are said to take place; and two poems dealing with some tradtions of Peru; one imparticular, on vacationing, where not to go; all the makings for some thought.Aztec BabyOn December 25, 2012 ADThe Devil had an idea-He'd clone himselfIn the form of a baby;Called the Antichrist. Eight Poems Out of the eight poems provided here [all previously unpublished], four are Poetic Prose, a few Visionary [what I call Vsionary anyhow], a few Free Verse, and a few with more form and structure, more closely to the Auden style of: stanza, metrical rhythm, and rhyme. In saying that, I do believe all the poems are conveying a rich network of meaning, some of them painfully close bond between pleasure and destruction. |